英语桥
更多
查询
1 简明释义:

荒诞不经

时间: 2024-12-24 16:10:25

incredibly fantastic; unbelievable; preposterous; be a wild legend

unbelievable adj.难以置信的;难以相信的;不可信的;惊人的;令人惊叹的;不可思议的;不真实的;异常的;特别的;极好的;非常好;非常坏;极端的

preposterous adj.荒谬的;荒唐的;愚蠢的;可笑的;怪诞的;古怪的不合理的;不符合常理的;离奇的

荒诞不经

incredibly fantastic; unbelievable; preposterous; be a wild legend

  • “希望”一词用在这里并非荒诞不经

    The word "hope" used here is not ridiculous.

  • 双关语用滥了看了令人生厌,荒诞不经的故事有点千篇一律, 错误的拼写使人读起来特别吃力.

    Puns exasperate after a while , tall tales a certain sameness, misspelling a strain to read.

  • 阿瑟爵士深知,听起来荒诞不经的想法往往会变成现实。

    Sir Arthur knew that outlandish ideas often became reality.

  • 法官不相信这位被告所讲的荒诞不经的故事.

    The judge didn't believe the tall story the accused told.

  • 他们使他的童年看上去荒诞不经

    They made his entire childhood seemed like a fiction.

  • 苹果又一次证实了那些宣称“苹果已死”的报道是多么夸大其词、荒诞不经

    Apple, once again, proved that reports of its demise were greatly exaggerated.

  • 这主意听上去荒诞不经,事实上却并非如此。

    This idea is not as outlandish as it sounds.

  • 一个用光制作的罗盘保准比一个小童子军最荒诞不经的梦中的任何东西都要来的敏感。

    A compass made of light promises to be more sensitive than anything in a Boy Scout's wildest dreams.

  • 但是,按事体情理而论, 它只能是贾宝玉荒诞不经的杜撰式臆断.

    But according to the thing � � s reason, it is only JIA Bao - yu � � s absurd supposition.

  • 构成荒诞不经的故事是夸张手法。

    Exaggeration is what makes a tall tale.

  • 在我们祖辈看来,毕加索的画就显得荒诞不经了。

    In the eyes of our grandfathers, Picasso's paintings would have seemed absurd.

  • 我认为这种传说,未免荒诞不经

    I believe that the legend is rubbish.

  • 虽然这些论调看似荒诞不经,但它的本质其实是合情合理。

    Ridiculous as the idea seems, the essence of it is accurate.

  • 他承认他编造了一个荒诞不经的故事.

    He admitted that he had invented a cock and bull story.

  • 这主意听上去荒诞不经,实际并非如此。

    This idea is not as outlandish as it sounds.

  • 霍尔德曼的有些描述是中肯的, 其他一些则简直是荒诞不经; 而整个看法则是牛头不对马嘴.

    Some of Haldeman's descriptions were on the mark; others were bizarre; the whole concept was irrelevant.

  • 他认为人生荒诞不经,这使他不会过于严肃。

    His sense of the absurd kept him from becoming too solemn.

  • 荒诞不经的故事有点千篇一律。

    Tall tales have a certain sameness.

  • 只有小孩才会相信他在非洲诱捕大象的那些荒诞不经的故事。

    Only small children could believe his tall tales about trapping elephants in Africa.

  • 诸如此类,每幅图像都尽可能的荒诞不经,但又令人难以忘怀。

    And so on. Each image should be as bizarre and memorable as possible.

  • 舞蹈演员们觉得自己的作品赋予人力量,后女权主义者则认为那完全是荒诞不经

    The dancers say they find their work empowering, and post-feminists think that's just fantastic.

  • 他承认他编造了一个荒诞不经的故事。

    He admitted that he had invented a cock and bull story .

  • 我觉得整个事件经过荒诞不经,更不用说不可信了。

    I found the whole story bizarre, not to say unbelievable.

  • 世界彷佛笼罩在黑暗之中,荒诞不经的事情一件接着一件发生。

    It was a surreal sequence of events during a dark time for the world.

  • 不能简单地认为这些异议“荒诞不经”而置之不理,相反,必须认真加以研究并进行批判性的分析。

    These objections cannot be simply called "ridiculous" and dismissed. They must be studied and critically analyzed.

  • 在俄国政坛,荒诞不经的怪事之后往往会伴随这类奇花异果。

    In Russian politics, the bizarre is often followed by absurd.

  • 他这种行为简直是荒诞不经.

    His behavior is so ridiculous.

  • 这种事情是不可能的. 光是想想都觉得荒诞不经.

    Such things were impossible. It'seemed monstrous even to think of them.

  • 帕金森对于荒诞不经的事一眼即明。

    Parkinson had a sharp eye for the absurd.

  • 荒诞不经的故事有点千篇一律。

    Tall tales have a certain sameness.

  • 为什么不写一章自己终其一生编哲学和大众心理学书的荒诞不经呢?

    Why not a chapter about the absurdity of a life spent compiling books of popular philosophy and psychology.

  • 霍尔德曼的有些描述是中肯的, 其它一些则简直是 荒诞不经,而整个看法则是牛头不对马嘴.

    Some of Haldeman's descriptions were on the amrk; others were bizarre ; the whole concept was irrelevant.

  • 当然,这没有考虑到其它的事情,比如我们能把人送到月球上,这样的事情看似荒诞不经,但是我们却可以获得完全的和科学无关的快乐。

    None of that, of course, reckons with the other piece of the equation--the wholly unscientific joy we feel when we do something as preposterous as putting people in space.

  • 曾几何时,在手机里添加摄像头的想法被公认为荒诞不经——谁会用手机照相呢?

    The idea of building a camera into a cell phone once struck a lot of people as bizarre—who wants to take pictures with a phone?

  • 荒诞不经的故事有点千篇一律.

    Tall tales have a certain sameness.

  • 公众的慷慨却使得制片人在艺术上所作的一些决策荒诞不经

    Public largesse has led to some odd artistic decisions.

  • 我认为这种传说,未免荒诞不经.

    I believe that the legend is rubbish.

  • 荒诞不经的故事发展到这一步, 我们可以说 ( 正如内华达的原子弹 ) 已经达到它的极致了.

    The tall tale has here, one may think ( as in the Nevada atom bomb ), reached its ultimate.

  • 他称之为他所经历的最荒诞不经的悲惨经历。

    He called it the most grotesquely tragic experience he's ever had.

  • 所以对我来说,相信所有人的个性可以由四种血型来决定是荒诞不经的。

    So for me, it was preposterous to believe that everybody's individual identity can be determined by four blood types.

  • 阿瑟爵士深知,听起来荒诞不经的想法往往会变成现实。

    Sir Arthur knew that outlandish ideas often became reality.

  • 他这种行为简直是荒诞不经.

    His behavior is so ridiculous.

  • 支持里沙的本地人士说,他们乐于让他当镇长,尽管他的竞选承诺荒诞不经

    Locals who backed Risa said they would be happy to have him as mayor, despite his bizarre campaign pledge.

  • 只有小孩才会相信他在非洲诱捕大象的那些荒诞不经的故事.

    Only small children could believe his tall tales about trapping elephants in Africa.

  • 荒诞不经的一种三角恋爱。

    A love triangle of the most grotesque kind.

  • 他们的要求是荒诞不经的。

    Their demands are ridiculous, absurd.

  • 他们的要求是荒诞不经的。

    Their demands are ridiculous, absurd.

  • 他粗声粗气他说: “ 你这些话,简直就像从小青年嘴里冒出来的最荒诞不经的胡言乱语.

    He said harshly, " That's the worst kind of juvenile crap I've ever heard.

  • 他轻描淡写地说出这些荒诞不经的想法时,他的态度是非常动人的.

    There was something so captivating in his light way of touching these fantastic strings.

  • 他进一步描绘这幅景象,这是完全荒诞不经的了--下一句他写道:,“使它怀孕“

    He adds to this image that is perfectly, sufficiently filled with grotesquery as it is -- he adds this next phrase: "and mad'st it pregnant."

基本解释

荒诞不经 huāngdàn-bùjīng

[absurd and unreasonable;preposterous] 不经:不合情理。形容言论荒谬,不合情理

与人言多荒涎不经,人多笑之。——· 张岱《家传》

荒唐而不近情理。如:「神话小说中常有荒诞不经的故事。」也作「荒怪不经」。荒谬绝伦

最近更新

妓女 n. prostitute; whore; hooker; harlot; tart; huster

好大 very big

甚嚣尘上 idiom uproarious; causing a great stir; creating a

无所畏惧 adj. fearless; unafraid; dauntless; undaunted。v. h

荒诞不经 incredibly fantastic; unbelievable; preposterous;

克敌制胜 idiom defeat the enemy and win victory; overcome t

变幻无常 changing all the time; changeful。

裂缝 v. crack; split; fissure; cleave。n. crack; fissure

觉得 v. think; feel; find; consider; suspect; is suppos

荷兰语 Dutch (language)。

颠倒次序 reverse the order。

枯木逢春 phr. revival of a withered tree in spring; rejuven

v. ladle out; spoon out。

我们和地球 We and the earth

啦啦队 n. cheerleading squad; cheerleaders; pep squad; ch