英语桥
更多
查询
1 简明释义:

雪上加霜

时间: 2024-12-25 09:15:26
xuě shàng jiā shuāng

idiom

add insult to injury; make things worse; compound a problem; exacerbate a situation; pile on the agony; worsen an already bad situation

add insult to injury idiom雪上加霜;在伤口上撒盐;火上浇油;使情况更糟;落井下石

pile on the agony idiom夸大其词;小题大做;渲染痛苦;过分渲染;夸张困难

雪上加霜

add insult to injury; make things worse; compound a problem; exacerbate a situation; pile on the agony; worsen an already bad situation

  • 糟糕的城市规划让情况雪上加霜

    Poor city planning is also worsening the situation.

  • 三大问题使土耳其的入盟抱负雪上加霜

    Three things have made matters worse for Turkey’s EU aspirations.

  • 标普的决定对于市场来说无异于雪上加霜

    S&P's decision couldn't have come at a worse time for the markets.

  • 那真是太糟糕了,简直是雪上加霜

    It's really awful that it is form bad to worse.

  • 我还是要被折磨,现在还雪上加霜

    I'm still going to be tortured and now we've added insult to injury.

  • 工资上涨更是给雇主雪上加霜

    Wage inflation is adding to employers' woes.

  • 但生产率增长防缓则可能雪上加霜

    But slower productivity growth could make matters worse.

  • 高逃兵率更使部队雪上加霜

    The high rate of desertion has added to the army's woes.

  • 你对她所说的话等于是雪上加霜.

    What you said to her is to add insult to injury.

  • 阻止此类外逃的努力让情况雪上加霜.

    Attempts to prevent such flight have made matters worse.

  • 她母亲从中干预使他们的婚姻雪上加霜.

    Her mother's interference exacerbated the difficulties in their marriage.

  • 援助机构认为这将会对海地雪上加霜

    Aid donors think that would add to Haiti's many problems.

  • 疏于照料会使情况雪上加霜.

    Failing to take that care might only make a bad situation worse.

  • 经济给这个行业雪上加霜

    The economy just compounds the industry risk.

  • 塞弗特团队的进一步研究更是雪上加霜

    Further work by Seiffert's team appears to add insult to injury.

  • 今年对NASA来说真是雪上加霜.

    This year has been a particularly difficult one for NASA.

  • 高额燃料成本无疑令印度航空公司雪上加霜

    High fuel costs certainly exacerbate Indian airlines' woes.

  • 有些人的不理解更是雪上加霜

    The lack of understanding from some people is an aggravating factor.

  • 金融市场的混乱使问题雪上加霜

    The turmoil in the financial markets is making matters worse.

  • 电子产品背后又长又复杂的供应链使得污染问题雪上加霜,因为供应商会将其污染最严重部件的生产进一步外包出去。

    The long and complex supply chains behind electronics products can exacerbate the problem as suppliers further outsource production of their most polluting components.

  • 原本已经很脆弱的银行这下更是雪上加霜

    The banking sector, already fragile, was crippled.

  • 老布什的政策更是雪上加霜

    The Bush policies were making things worse.

  • 而大量伐木,无论合法与否,都进一步雪上加霜

    Logging, both legal and illegal, made the problem worse.

  • 气象学家预计接下来几天会有更多的降雨,这对四面楚歌的灾区人民来说无疑是雪上加霜.

    Meteorologist are predicting more rain in the coming days a beleaguered population.

  • 这种雪上加霜的行为是很不道德的。

    Such calamities are not moral acts.

  • 雪上加霜的是模型的弱点.

    Add to that the weaknesses of the models.

  • 这样做的结果是他们给问题雪上加霜.

    In doingso, they exacerbate the problem.

  • 雪上加霜的是,萨帕特罗看上去力所不能及。

    To make matters worse, Mr Zapatero looks out of his depth.

  • 我们目前的浴缸更是雪上加霜

    Our current bathtubs are even worse. Kira said.

  • 这无疑让媒体公司的日子雪上加霜

    It certainly makes life harder for media companies.

  • 阻止此类外逃的努力让情况雪上加霜.

    Attempts to prevent such flight have made matters worse.

  • 只要不雪上加霜,西方决策者就该自我宽慰了。

    Policymakers in the West will mostly have to content themselves with not making the situation worse.

  • 雪上加霜的是模型的弱点。

    Add to that the weaknesses of the models.

  • 危地马拉东部的旱灾更是雪上加霜

    Drought in eastern Guatemala has made things worse still.

  • 燃油 、 玻璃和金属等其它物价的上涨更使情况雪上加霜.

    Other price increases, of fuel, glass and metal, add to the pressure.

  • 很显然这种干旱更是雪上加霜.

    Obviously this kind of drought injury.

  • 还有雪上加霜的气候变化风险。

    Climate change adds to the risks.

  • 1986年和1988年的干旱使农民的处境更是雪上加霜.

    Farmers'problems continued , and their suffering was compounded by serious droughts in 1986 and 1988.

  • 她母亲从中干预使他们的婚姻雪上加霜

    Her mother's interference exacerbated the difficulties in their marriage.

  • 贸易保护政策在此时无疑是雪上加霜

    Giving in to the protectionist impulse now can only make matters worse.

  • 资产变现遇挫, 无疑使上市公司雪上加霜.

    When the realization of assets down, no doubt already listed companies.

  • 任何不负责任的金融政策很容易雪上加霜

    An irresponsible fiscal policy could easily add to the problem.

  • 这一下犹如雪上加霜,汤姆彻底地崩溃了.

    This final feather broke the camel's back.

  • 老布什的政策更是雪上加霜

    The Bush policies were making things worse.

  • 雪上加霜的是,央行宣布消费者信心指数已低于平均水平。

    To make matters worse, the bank said, consumer confidence in the country has fallen to "below-average levels".

  • 这些问题将在未来几年雪上加霜

    These problems may weigh heavily in the coming years.

  • 何况她现在还在纠结离婚,更是雪上加霜

    To make matters worse, she is in the middle of a divorce.

  • 中国陈旧的空中交通控制系统更是雪上加霜.

    China's older air - traffic - control systems exacerbate the delays.

  • 传统让事情雪上加霜

    Tradition makes things worse.

  • 我还是要被折磨,现在还雪上加霜

    I'm still going to be tortured and now we've added insult to injury.

  • 雪上加霜的是,斯图尔特还请了个女员工。冒犯要来啦。

    And to make things worse, Stuart hired some woman. There we go.

  • 那么,雪上加霜的是你损失了72%,还要拿张税单,告诉你剩下的24%还要缴税,不是什么让人高兴的经历

    So, adding insult to injury, you lost 72% of the money and then you got a tax bill for 24% of the amount that had been put in; not a very happy experience.

基本解释

雪上加霜 xuěshàng-jiāshuāng

[one disaster after another;calamities come in succession as frost is added on top of snow] 再次遭难而受到更严重的伤害

语本《景德传灯录.卷八.大阳和尚》:「师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』」比喻祸患接踵而至,使伤害加重。元.吴弘道〈梅花引.兰蕊檀心仙袂香套.紫花儿序〉曲:「不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。」雪中送炭

英语 to add hail to snow (idiom)​; one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation

德语 Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S)​, Unglück über Unglück häufen (V)​

法语 (expr. idiom.)​ ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation

最近更新

吹笙 Blowing sheng

粤语 n. Cantonese; Cantonese language。

成功的 mix. blest; made。adj. successful; prosperous; triu

数学 n. mathematics; math; maths。adj. mathematical。

圣诞老人 Father Christmas; Santa Claus。

强迫 v. force; enforce; exact; compel; pressure; oblige

百度 n. Baidu。mix. baidu。

二人世界 n. lovers' world; two people's world — the world o

胸罩 n. brassiere; bra。

线圈比较器 Coil comparator

英语 n. English; Anglophone。adj. English; English-langu

采取行动 take action。

文山会海 idiom an overload of paperwork and meetings; exces

和风细雨 as gentle as a breeze and as mild as a drizzle—in

雪上加霜 idiom add insult to injury; make things worse; com