-
5. as though→see:as
-
PHRASE 不是吹牛;我不是自夸
You can say though I say so myself or even though I say it myself when you are praising yourself or something you have done, but do not want to sound too proud.
例句:
-
ADV 不过;但是
You use though to indicate that the information in a clause contrasts with or modifies information given in a previous sentence or sentences.
例句:
-
CONJ-SUBORD 不过;可是;然而
You use though to introduce a subordinate clause which gives some information that is relevant to the main clause and weakens the force of what it is saying.
例句:
-
CONJ-SUBORD 尽管;虽然
You use though to introduce a statement in a subordinate clause which contrasts with the statement in the main clause. You often use though to introduce a fact which you regard as less important than the fact in the main clause.
例句:
-
Notes On Alternative Forms 变体形式注释
-
虽然;尽管;即使
英文释义:
despite the fact that
例句:
-
(用于主句后,引出补充说明,使语气变弱)不过,可是,然而
英文释义:
used to add a fact or an opinion that makes the previous statement less strong or less important
例句:
习语 Idioms even if/though
即使;纵然;虽然
despite the fact or belief that; no matter whether
例句:
-
(尤用于句末补充说明,使语气减弱)不过,可是,然而
英文释义:
used especially at the end of a sentence to add a fact or an opinion that makes the previous statement less strong or less important
例句:
- although|even though|though
You can use these words to show contrast between two clauses or two sentences. Though is used more in spoken than in written English. You can use although , even though and though at the beginning of a sentence or clause that has a verb. Notice where the commas go. 在两个从句或句子之间可用上述的词表示对比。though多用于口语。although、even though和though可用于句首或带有动词的从句开头。注意逗号的位置:
Although/Even though/Though everyone played well, we lost the game.
We lost the game, although/even though/though everyone played well.
尽管每个人都打得不错,我们还是输了。
You cannot use even on its own at the beginning of a sentence or clause instead of although , even though or though . even不能单独置于句首或从句开头以代替although、even though或though:
Even everyone played well, we lost the game.
‘Have you ever been to Australia? ’ ‘No. I'd like to, though. ’
“你去过澳大利亚吗?”“没有,不过我很想去。”《牛津词典》
You look as though you slept badly.
你好像没睡好觉。《牛津词典》
Yesterday , though, an even more interesting and outspoken intervention emerged.
然而, 上周四我们看到了一种更为有趣和直白的干预.《期刊摘选》
Yes, though we're thousands of miles apart, our hearts are tied together.
你闪亮的双眸,耀动在我的心里——是的, 纵然遥隔千里, 我们却并未分离!《期刊摘选》
Xiao Wang is quite skilled and experienced though he's been in the factory for only a short time.
虽说小王来厂的时间不长,可是技术已经很熟练了.《现代汉英综合大词典》
What happens on the last call though? It gets most of the a pentagon and stops.
可是最后一次调用发生了什么? 它画出了大部分的五角形却停止了.《期刊摘选》
What do you like to do in your spare time?
空闲时你喜欢干什么?《辞典例句》
Well, not too good yet. Better than I was though.
嗯, 还不太好. 不过比以前好点了.《期刊摘选》
We're going to be very busy for the next few weeks, though.
不过我们以后几个星期会很忙.《企业管理英语口语(第二版)(2)》
We will manage to accomplish the task in time even though it is difficult.
纵然任务艰巨,我们也要及时完成.《现代汉英综合大词典》
We made the journey by land, though flying would have been cheaper.
虽然乘飞机会便宜些,我们还是走了陆路。《牛津高阶英汉双解词典》
We are still friends, though, which is good.
不过我们仍然是朋友,这令人感到欣慰。《牛津词典》
Ultimately, though, more sophisticated recording arrays could overcome even background noise, rendering any typed text vulnerable.
然而最终, 或许更为成熟的录音阵列甚至能克服背景噪音的干扰, 使得任何的键入文本都变得不堪一击.《期刊摘选》
To my surprise, TM nodded his head, even though he was already in coma.
令人非常惊讶, 即使他已经深陷昏迷中, TM竟点了点头.《期刊摘选》
Thus , though the marrow is quite cellular, there can be peripheral cytopenias.
虽然骨髓有非常多的细胞, 但外周血细胞减少.《期刊摘选》
Though you will be very vulnerable to attack early.
尽管初期你会比较脆弱.《期刊摘选》
Though you are separated from me , I can draw out your roaming figure with my yearning.
纵然两地相隔, 仍然思绪勾勒你浪迹天涯的背影.《期刊摘选》
Though we dominate the world now through reason, it is possible this is just a fluke.
虽然我们现在经过理由支配世界, 但是它是可能的这仅仅是一个侥幸.《期刊摘选》
Though usually solemn he outlaughed all the others at the play.
他平常虽然显得严肃,但那次看戏时笑得比谁都多.《期刊摘选》
Though thy enemy seem a mouse, yet watch him like a lion.
敌人即使像老鼠, 也要当作狮子防.《简明英汉词典》
Though these exercises are easy, no one can work them out yet.
尽管这些练习简单, 但是没有人能把他们解答出来.《期刊摘选》
Though there are more eatable plants, there may also be wild animals, poisonous snakes, and other hazards
虽然这里有更多可食用的植被,但也可能会有野兽、毒蛇以及其他危险。《17年12月四级真题(第二套)| 听力》
Though there are many difficulties, we still the decision carry out our plans.
尽管有许多困难, 我们仍然决心执行我们的计划.《期刊摘选》
Though the women's liberation movement is a recent development, already there have been such outstanding achievements.
女性解放还是新近的事实, 可是已有这样显著的成绩.《汉英文学 - 围城》
Though the value of money rests on a fiction, money serves an extraordinarily useful economic function.
虽然货币的价值依赖于一种虚构, 货币服务于一种非常有用的经济功能.《期刊摘选》
Though the sums were huge, they calculated that fighting on would only prolong the agony.
虽然总量巨大, 但是他们计算,继续斗争只会延长痛苦.《期刊摘选》
Though the participants didn't expect a positive experience, after they went through with the experiment, not a single person reported having been embarrassed.
尽管参与者并没有期待会有一次积极体验,但当他们完成实验后,“没有一个人声称自己感到尴尬”。《15年12月考研真题 | 阅读》
Though the meeting lasted for three hours, it wasn't productive of any important decisions.
虽然会议持续了三个小时, 却没有作出任何重要的决定.《辞典例句》
Though the man I introduced to you last night looks somewhat boorish, he is a diamond in the rough.
我昨天晚上介绍给你认识的那个人虽然看上去有点没礼貌, 可他是个外粗内秀的人.《简明英汉词典》
Though the idea may be dead, it is far from being buried.
尽管这种思想可能已无人相信,但还远没被人遗忘。《牛津高阶英汉双解词典》
Though the goodness of life at times to suffer setbacks, it always endures.
纵然有时候生活中的美好会遭遇挫折, 但是它总是能挺过来.《期刊摘选》
Though the future was uncertain, he made a commitment to writing and sold his jazz bar.
虽然未来是不确定的, 他投身写作,卖掉了爵士乐酒巴.《期刊摘选》
Though the casualties at the front are really frightful!
可是前方的死伤实在也了不起呀!《期刊摘选》
Though the Indian labor pool is large, it is also primarily unskilled.
印度的劳动力储备量很大, 可是基本上是没有技术的.《简明英汉词典》
Though ten years old, this book is highly recommended.
尽管已出版10年了,这本书仍备受推崇。《柯林斯英汉双解大词典》
Though she was tiny, she had a very loud voice.
虽然她个头很小,嗓门却很大。《柯林斯英汉双解大词典》
Though she protested, she followed him.
嘴里反抗着, 她可是跟了过来.《期刊摘选》
Though she probably expected him to, he made no attempt to kiss her.
虽然她也许渴望得到, 但是彼得没有吻她.《期刊摘选》
Though she hesitated for a moment, she finally went in and asked to see a dress that was in the windows.
虽然他迟疑了一会儿, 但是他终于走了进去,并且要求看一看摆在橱窗里的一件衣裙.《用法词典》
Though she gave no sign, I was sure she had seen me.
尽管她没有示意,我还是确信她看见了我。《牛津词典》
Though several critics have tried to write down the play, it is still very popular.
尽管有几位批评家竭力贬低这出戏, 它仍然很受欢迎.《简明英汉词典》
Though seriously ill, he still clings tenaciously to life.
他虽然病情严重,但仍顽强地活着。《牛津词典》
Though polio has been practically wiped out, there have sporadic cases of the disease.
虽然小儿麻痹症已差不多被消灭, 可是仍有一些零星的病例.《期刊摘选》
Though often viewed as a problem for western states, the growing frequency of wildfires is a national concern because of impact on federal tax dollars, says Professor Max Moritz., a specialist in fire ecology and management.
火灾生态学及管理学教授马克思•莫里兹称,虽然森林火灾发生频率的增加经常被认为是西部各州的地方性问题,但是,由于其会对联邦税收产生影响,因此也算是一个全国性问理。《17年12月考研真题 | 阅读》
Though lies conceal everything , though lies embrace everything , but not with any help from me.
虽然谎言遮天蔽日,无处不在, 但是休想从我这里得到支持.《期刊摘选》
Though it's just cost 10000 more than lnn , it's so clean.
尽管只要10000元.比小旅馆贵, 但是很干净.《电影对白》
Though it may be possible to measure the value of material goods in terms of money, it is extremely difficult to estimate the true value of the services which people perform for us.
虽然用金钱来衡量物质产品的价值是可能的;但要估计人们为我们提供的服务的真正价值却极为困难.《用法词典》
Though hiding again and again, the escaped criminal was eventually arrested by the police.
尽管逃犯再三躲藏, 最终还是被警察擒获.《期刊摘选》
Though her baby was unwell, she managed to away from him to attend an important meeting.
虽然她的婴儿有病, 她还是脱身离去出席一个重要会议.《期刊摘选》
Though he wrote little about himself, I came to know a good dealabout Dr. Seth Gifford.
他虽然不大讲他自己, 可是我也对他--赛施?吉福医生--知道了不少.《期刊摘选》
Though he was often shy in social settings, science brought out the showman in him.
虽然在大庭广众面前他还常常感到害羞, 但科学使他的表演天赋得以充分发挥.《期刊摘选》
Though he was not dry behind the ears, he had to make a living by himself.
他虽未成年, 但得自己谋生.《简明英汉词典》
Though he is still a young man his political career is already in the ascendant.
他虽然年纪轻轻,可是他在政坛上已青云直上了.《期刊摘选》
Though he had a temper and could be nasty, it never lasted.
尽管他有脾气,可能会粗暴,但从来不会持续很久。《柯林斯英汉双解大词典》
Though he belongs to the Miao ethnic group, he can no longer understand the Miao dialect.
他虽然是个苗族人, 但是已经听不懂苗语了.《期刊摘选》
Though for the sake of decency I had to offer it to her also.
然而为了礼貌的关系,我也不得不给她.《辞典例句》
Though fearsome as an enemy, his sense of duty to the law makes him easily controllable.
虽然是个可怕的对手, 他对执行法律的责任感使得他并不难控制.《期刊摘选》
Though complicated in detail, local taxes are in essence simple.
虽然细节复杂,地方税本质上是简单的。《柯林斯英汉双解大词典》
Though classified as a sexually transmitted disease, HPV is nearly universal and generally benign.
虽然被归为性传播疾病, 但是HPV几乎到处存在而且通常是良性的.《期刊摘选》
Though badly frightened, she remained outwardly composed.
她虽然非常害怕,但表面上依然很镇静。《牛津词典》
Though an uneducated man, Charlie was not a stupid one.
虽然没受过什么教育,但查理并不傻。《柯林斯英汉双解大词典》
Though amended, key provisions of both Acts are still in force.
虽然修改了, 但是两个关键条款的法案仍然有效.《期刊摘选》
Though all the subjects were drawn from a population of European extraction, care was taken to see that all subjects, friends and strangers, were taken from the same population.
尽管所有的研究对象都选自欧裔族群,但(研究人员)还是悉心确保所有的试验对象,不管是朋友还是陌生人都是来自同一个族群。《15年12月考研真题 | 阅读》
Though air has weight, it is very light.
虽然空气有重量, 但是它很轻.《辞典例句》
Though a talented player, he was completely eclipsed by his brother.
他虽是一个天才的运动员,但与他的兄弟相比就黯然失色了。《牛津高阶英汉双解词典》
Though a Tartar strain in many North China peasants, there is also a veneer of civilization.
虽然不少华北农民具有鞑靼民族的血统, 但同时他们也拥有悠久的文明传统.《期刊摘选》
Though Washington Roebling was unable to move or talk, his mind was as sharp as ever.
然而尽管华盛顿·罗布林丧失了活动和说话的能力, 他的思维还同以往一样敏锐.《期刊摘选》
Though Tee Watt Kaa was wary of the Jedi, he could not deny them medical attention.
虽然蒂·瓦特·卡对绝地有戒心, 但他不能拒绝对方的医疗救助请求.《期刊摘选》
Though Sundays are aside as a day for rest, we must make good use of them.
固然星期日是被指定为一个休息的日子, 但是我们却应好好利用它.《期刊摘选》
Though Nations Bank, FedEx and Bay Networks have little in common, they do share a technology.
虽然国民银行 、 联邦快递公司和Bay网络公司没有什么共同之处, 但他们确实共享一种技术.《期刊摘选》
Though Jummy agreed to go at once, Jumbo refused to move.
虽然Jimmy答应 马上走开, 可是Jumbo却不愿意动.《期刊摘选》
Though I fail, I shall try again.
纵然失败了, 我还是要尝试.《期刊摘选》
Those people continually strive after perfection, even though they know it's impossible to reach.
即使那些人知道无法达到完美, 他们还是尽力追求.《期刊摘选》
This time, though, It'stops things getting in rather than stopping them getting out.
不过这一次, 这个视界是将物质吸引进来,而不是将它们驱赶出去.《期刊摘选》
This time experts reckon that prices are about 40% down on their peak on average, though some have been far more volatile.
专家估计这次下滑使艺术品价值较之其峰值平均下降了约40%,不过有些艺术品价格的波动幅度更大。《10年12月考研真题 | 阅读》
This plant prefers alkaline soil, though it will readily tolerate some acidity.
这种植物在酸性土壤中也能生存, 但碱性土壤更加适宜.《简明英汉词典》
This can be a problem, even though earwax appears to serve that an important purpose.
虽然这可能是个问题, 但是耳蜡仍是必不可少的.《期刊摘选》
Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on.
事情迅速平静下来了, 然而,在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声,持续不断.《简明英汉词典》
They're very different, though they did seem to get on well when they met.
他们大不相同,可是见面后好像还确实相处得不错。《牛津词典》
They may feel tired, and though outwardly calm, can be irritable.
他们可能觉得累,所以尽管表面上平静,却可能容易发怒。《柯林斯英汉双解大词典》
They look as though they're heading for divorce.
他们看样子会离婚。《牛津高阶英汉双解词典》
They are white poplars. Though very common in Northwest China, they are no ordinary trees!
那就是白杨树,西北极普通的一种树, 然而实在不是平凡的一种树!《汉英文学 - 散文英译》
They agreed to the proposal though they did not actually agree with it.
他们对这个建议虽然并不真正赞同,但还是接受了.《期刊摘选》
There is likely more capital raising ahead, though it mightn't be dominated by banks.
今后可能还将有更多的融资活动, 不过可能并不是以银行为主.《期刊摘选》
There is a biological rhythm for learning, though it affects different people in different ways.
学习具有一种生物节奏,尽管它会以不同的方式影响不同的人。《17年6月六级真题(第一套)| 听力》
There are women , though, and there are also 18 years old and younger unfortunately.
然而也有女的, 有些只有18岁,不幸的,有些更小.《期刊摘选》
There are exceptions, though.
但是,也有例外。《15年12月六级真题(第一套)| 听力》
The two movies are quite unlike though they depict the same period in history.
这两部电影虽然反映同一历史时期,却完全不相同.《期刊摘选》
The trick boomeranged, though.
但是,这个诡计使人自作自受。《柯林斯英汉双解大词典》
The system, though well-meaning, is open to abuse.
尽管这个制度立意很好,却容易遭到滥用。《柯林斯英汉双解大词典》
The smaller of its hands occasionally slipped round on the pivot, and thus, though the minutes were told with precision, nobody could be quite certain of the hour they belonged to.
表上的时针在轴上滑动, 这样, 虽然分钟仍很准确, 但是点钟就没有人能完全肯定了.《简明英汉词典》
The ship weathered the storm though she was badly damaged.
这条船尽管严重损坏,却经受住了风暴.《辞典例句》
The responsibility of his position affected him much, though he would not let it appear.
压在他心里的责任感使他非常痛苦, 然而他并没有流露出这种心情.《辞典例句》
The problem was finally, though not conclusively, identified as a severely pinched nerve...
问题终于被认定为是神经受到严重挤压,尽管这还不是最终结论。《柯林斯高阶英语词典》
The presence of alarm symptoms, though nonspecific, should mandate further investigations.
出现警示症状, 即使是非特异的, 也需要进一步的检查.《期刊摘选》
The other day, though, the kids were playing, and the baby crawled out in the road.
但是, 前几天, 孩子们正在玩耍, 这小家伙爬到了公路上.
The exhortations to join their personal cause get to you after a couple of days, though.
虽然劝说你加入他们信仰的说教会烦你好几天.《期刊摘选》
The dispatched leader, though, became a bigger media draw than his successor.
然而, 被推翻的领导人比他的继任者更吸引媒体的眼球.《期刊摘选》
The court, though, may want to allow room for police to cite situations where they are entitled to more freedom.
尽管如此,最高法院或许还想要为警方引证有权行使更多自主行为的情形留下空间。《15年12月考研真题 | 阅读》
The Fosters were trembling with grief, though it felt like joy.
福斯特夫妇伤心得浑身发抖, 不过他们自己的感觉倒像是高兴.《英汉文学 - 三万元遗产》
That was when the Charity School of Philadelphia was established, though it never opened.
这一年是Philadephia慈善学校建立的年份, 尽管这所学校从没有开张过.《期刊摘选》
That was nothing though, compared to Germans, Italians, and the French, who stayed up around an hour and a half later on various days throughout the summer to watch the Cup.
然而和德国、意大利及法国的人们比起来,这也不算什么,他们在这个夏天的不同日子熬夜晚睡约一个半小时,就为了看世界杯。《15年12月四级真题(第三套)| 阅读》
That means more discounts are on the way , though they will not asas those at Christmastime.
市场上折扣纷呈, 尽管没有圣诞节期间那么火爆.《期刊摘选》
Thank you for asking me, though.
不过还是感谢你的邀请.《期刊摘选》
Strange though it may sound, I was pleased it was over.
尽管听起来也许很奇怪,但我很高兴这都结束了。《牛津词典》
So are the traffic lights, even though they look decidedly green to uninitiated outsiders.
交通信号灯也是“红蓝灯” —— 尽管在初来乍到的外人眼中,交通信号灯显示出来的绝对还是绿色.《期刊摘选》
Since then, though, the builders have done a fine job.
然而在那之后, 建造者的工作做得一直不错.《期刊摘选》
She wouldn't change it, even though she knew it was wrong.
尽管她知道这错了,她也不肯改变。《牛津词典》
She was under a respectable roof, and among king, though rough people.
她呆在一个体面的人家, 那些人虽然粗鲁,可是心肠极好.《期刊摘选》
She was prepared to take the rap for the shoplifting, though it had been her sister's idea.
尽管在商店偷东西是她妹妹的主意,可她甘愿为此受罚。《牛津高阶英汉双解词典》
She was fortunate, though.
然而,她是幸运的。《15年12月六级真题(第三套)| 阅读》
She swiped at Rusty as though he was a fly.
她像在打一只苍蝇一样抡打拉斯蒂。《柯林斯英汉双解大词典》
She smiled, as though solaced by the memory.
她笑了,仿佛在往事的回忆中得到了安慰。《牛津高阶英汉双解词典》
She never took a taxi, even though she could afford to.
尽管她坐得起出租汽车,但她从未坐过。《牛津词典》
She held the pot out for him to see, though he didn't look.
她把茶壶拿出来给他看, 但是他没去看.《期刊摘选》
She felt as though she was on the threshold of a new life.
她觉得好像就要开始新生活了。《牛津高阶英汉双解词典》
She didn't love him, though she pretended to.
她并不爱他,虽然她装出爱的样子。《牛津词典》
Seriously though, it could be really dangerous.
不过说实在的,这事说不好真的很危险。《牛津词典》
Search me , even though there's nothing funny whatsoever the current state of the country.
不过,这又引发了一个疑问:如果英国一团糟, 却还是世界上最强大的国家,其他国家又会如何?《期刊摘选》
Robert Louis Stevenson was one of the West's great poets, though not a lawyer.
罗伯特路易斯史蒂文森是东方一位远大的诗, 即使不是一位律师.《期刊摘选》
Reader, though I look comfortably accommodated, I am not very tranquil in my mind.
读者啊, 我看上去给招待得舒适周到, 可是心里却不很安定.《辞典例句》
Poison is poison though it comes in a golden cup.
纵然装入金杯,毒药还是毒药.《期刊摘选》
Perhaps this afternoon, though?
不过,也许今天下午行 吗 ?《期刊摘选》
Paison is poism though it comes in a golden cup.
纵然装入杯,毒药还是毒药.《期刊摘选》
Over time, though, Watson's views gained in popularity.
然而,随着时间的推移,沃森的观点越来越受到赞同。《柯林斯英汉双解大词典》
Our team lost. It was a good game though.
我们队输了,可是这也不失为一场好球。《牛津词典》
Others, though, say cloning may help scientists improve animal productivity and find cures for human diseases.
然而有些人却认为克隆重技术可能会帮助科学家改善动物的生殖能力以及找到人类疾病的治疗方法.《期刊摘选》
Other people, though, think they may be able to get round this difficulty.
然而, 其他一些人认为他们能摆脱这个困难.《期刊摘选》
Othello. But denoted a foregone conclusion :'Tis a shrewd doubt, though it be but a dream.
奥 瑟 罗但是过去发生过什麽事就可想而知; 虽然只是一个梦,怎麽能不叫人起疑呢.《期刊摘选》
One of the newest types of body armor, though, is both flexible and lightweight.
然而, 一种新型的护甲兼有柔韧和轻量的特点.《期刊摘选》
One major problem did present itself, though.
不过,确实出现了一个重大问题。《牛津词典》
On these fronts , though, there has been a lot of talk and little action.
不过在以上这些方面, 现实情况一直是说得多、做得少.《期刊摘选》
On closer inspection, though, the PC looks more like an accessory after the fact.
可是, 再作仔细观察, 个人计算机更像是个事后从犯.《期刊摘选》
Not everyone with a tendency to fantasise will develop HSAM, though, so Patihis suggests that something must have caused them to think so much about their past.
不过,并非所有有幻想倾向的人都会获得HSAM 能力,所以Patihis 表示,必然存在着一些因素导致他们如此沉迷于回想自己的过去。《17年6月四级真题(第一套)| 阅读》
Nevertheless, several executives have made a mint even though their firms'track records have been lousy.
然而一些总裁在他们的公司运行记录糟糕的同时却挣得不少.《期刊摘选》
My mother is still going strong though she is in her seventies.
母亲已经70多岁了,可是身子骨儿还挺结实.《现代汉英综合大词典》
Much mystical poetry, though written by authors with Muslim names, uses Hindu imagery and Hindu terminology.
很多神秘的作诗法, 尽管作者是以穆斯林的名字来写, 可是使用印度教的比喻和印度教的术语.《期刊摘选》
Mother was not conventionally religious then, though she grew as she aged.
那时母亲并不是一个传统的宗教信徒, 尽管随着年岁渐长,她变得越来越虔诚.《期刊摘选》
Most, though, fear that this would simply open the door to cancer.
虽然大多数人担心这会导致癌症的出产生.《期刊摘选》
M: Well, I think having the right customers to start with, selling the right beer, keeping it good, and most of all keeping a good attitude yourself, even though you probably feel very tired.
男:嗯,我认为,首先是招来合适的顾客,你要卖出合适的啤酒,保持啤酒的品质良好,而且最重要的是要使自己保持态度良好,即使你可能感到非常累了。《15年12月四级真题(第二套)| 听力》
Lots of bosses, though, aren't sure what's expected of them.
然而许多雇主并不清楚自己该遵守什么样的行为规范.《期刊摘选》
Looking back, he is struck that his parents could provide a comfortable life for their children even though neither had completed college when he was young.
回首过往,他猛然发现小时候父母尽管都没有读大学,却也能为孩子们提供一个舒适的生活。《16年12月考研真题 | 阅读》
Light, like any material body, requires some, though very little, time to cover this distance.
光象任何物质一样, 需要一定的不过是很短的时间才能走过这段距离.《期刊摘选》
Letters came, with armorial seals upon them, though of bearings unknown to English heraldry.
寄来的信件上印有纹章, 不过那是英格兰家系上所没有记载的.《英汉文学 - 红字》
Jim intends to go for broke in the race, even though the effort may kill him.
吉姆打算在下一次赛跑中拼命跑, 纵然要累死也在所不惜.《期刊摘选》
It's hard work , I enjoy it, though.
这是件艰难的工作, 可是我还是喜欢它.《现代英汉综合大词典》
It's enough asas I see you are online, II'm not alone though we don't talk.
只要看到你在线就够了, 即使不说话也觉得有人陪伴.《期刊摘选》
It's all relative though, isn't it? We never had any money when I was a kid and$ 500 was a fortune to us.
不过,一切都是相对的,是不是?我小的时候,我们根本没有钱,500块钱对于我们来说就是很大的一笔财富了。《牛津高阶英汉双解词典》
It's a thrilling movie even though it lacks subtlety.
这部电影虽说不算精巧,但还是扣人心弦的。《牛津高阶英汉双解词典》
It turns out, though, that he was a conscientious helpmate.
尽管人们证明他是一个认真尽责的帮手.《期刊摘选》
It sounds as though you had a good time.
听起来你好像过得挺愉快。《牛津词典》
It might be unpleasant, though.
话虽这样说,可这总是令人不愉快的.《期刊摘选》
It is not that pink intrinsically bad, but it is such a tiny slice of the rainbow and, though it may celebrate girlhood in one way, it also repeatedly and firmly fused girls' identity to appearance.
并不是说粉色本身有什么不好,而是它只是七色彩虹中微小的一部分。虽然从某种程度上来讲它可以烘托少女的特质,但它也会反复强化女孩的身份与其外表的融合。《12年12月考研真题 | 阅读》
It is important realise , though, that animals are sometimes killed out of fear.
然而要注意到, 有时人们杀死了动物是由于人们害怕,这一点是很重要的.《期刊摘选》
It is better to ask him even though he ( should ) refuse.
即使他将拒绝,我们还是去问他比较好.《期刊摘选》
It felt as though he had run a marathon.
他感到好像跑了一个马拉松似的。《牛津词典》
It always seemed as though they would get married.
他们一直仿佛是要结婚似的。《牛津高阶英汉双解词典》
In the south most of Munster had been granted away, though Kerry's was as yet untouched.
在南方, 尽管克里到此时为止还安全无恙,芒斯特的大部分土地却已被赐封掉了.《辞典例句》
In the United States, though, each state makes its own decision.
然而在美国,各州有各州的决议。《15年12月四级真题(第二套)| 听力》
In recent months, though, environmental studies?indicate there have been signs of?improvement.
然而,在最近几个月,环境研究显示,那里出现了好转的迹象。《15年12月四级真题(第一套)| 听力》
In our case, though, we needed the same surface area as one frame of 35 mm film.
可是在我们的情况下, 我们需要的是和35mm胶片一样面积的传感器.《期刊摘选》
In other lives , though, the search for what is truthful gives life.
然而,也有另外的一种人生, 他们在寻求真谛的过程中灌溉生命.《期刊摘选》
In matters of speculation , however, though man proposes , money disposes.
可是, 在投机买卖上, 真所谓 谋事 在人,成事在天.《期刊摘选》
If things get tough, I do corporate work, though I find that awfully confining.
生活发生困难的时候我就做合作项目, 不过我觉得那种工作太束缚人.《英汉文学 - 廊桥遗梦》
I'm a good cook, though I say it myself...
我并非自夸,我的厨艺的确高超。《柯林斯高阶英语词典》
I'm a good cook, though I say it myself
我并非自夸,我的厨艺的确高超。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I wish you had told me, though.
话虽这样说, 你告诉我就好了.《现代英汉综合大词典》
I will say no more on these matters, important though they are
虽然这些事很重要,我也不想再说什么了。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I want to try my hand at politics, or go back to the law. I don't want to go to school for it, though...
我想进入政坛,或者重操律师旧业。不过我不想进学校去专门学习。《柯林斯高阶英语词典》
I thought it looked as though the battery was going.
我看电池好像该换了。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I think it is problematic, though, when we try to create a euphoric atmosphere of gratitude.
我认为这是个大问题, 尽管我们试图创造一个充满感激之情,令人愉悦的气氛.《期刊摘选》
I suppose it’s really like anywhere else, though.
不过我觉得它和其他地方一样。《16年12月六级真题(第一套)| 听力》
I read it between the lines, though you only spoke one.
你虽然只说了一句话, 我已经听到了弦外之音.《辞典例句》
I look back on it as the bloodiest (though not literally) winter of the war...
我现在回想起来,觉得那是战时最血腥的(但并非字面意义上的)一个冬天。《柯林斯高阶英语词典》
I like him. Though he makes me angry sometimes...
我喜欢他,不过他有时惹我生气。《柯林斯高阶英语词典》
I like him. Though he makes me angry sometimes.
我喜欢他,尽管他有时惹我生气。《柯林斯英汉双解大词典》
I like him. Though he makes me angry sometimes
我喜欢他,不过他有时惹我生气。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I like her, even though she can be annoying at times.
尽管她有时可能很烦人,我还是喜欢她。《牛津词典》
I know her by sight though I have never spoken to her.
我和她面熟,不过我从没有同她谈过话.《期刊摘选》
I give him a direction to write to me, though still I reserved the grand secret.
我告诉他怎样寄信给我, 可是我仍然保守着那个绝大的秘密.《期刊摘选》
I gave him a direction to write to me, though still I reserved the grant secret.
我告诉他怎样写信给我, 可是我仍然保守着那个绝大的秘密.《期刊摘选》
I felt that sky was grey even though it is sunny day today.
我觉得天空是灰色,即使是晴天今天.《期刊摘选》
I don't think he's coming back to the lab for a while, though.
可是, 我想最近他不会回实验室了.《电影对白》
I couldn't go any faster, even though the car behind was gaining on us.
尽管后面的汽车越来越逼近我们,我也没法开得更快了.《简明英汉词典》
I agreed with what she said in substance, though not with every detail.
对于她所说的,虽然不是每个细节我都同意,但基本内容却是赞同的。《牛津高阶英汉双解词典》
Humans and animals can spread disease even though they show no sign of illness themselves.
人和动物可以传播疾病,即使他们自己没有表现出患病迹象.《期刊摘选》
His clothes, though old and worn, looked clean and of good quality.
他的衣服虽然很旧,但看上去干干净净,质地很好。《牛津词典》
He's the best teacher, even though he has the least experience.
他虽然经验最少,却是最出色的老师。《牛津词典》
He's the best teacher even though he has the least experience.
尽管他经验最少,但教得最好.《简明英汉词典》
He's had no success in finding a job, though not for lack of trying.
他到现在还没找到工作, 不过他很努力地找了.《简明英汉词典》
He'll probably say no, though it's worth asking.
他很可能会拒绝,不过问一下有益无损。《牛津词典》
He won't tell me about it even though ( even if ) he knows the news.
即使他知道这个动静,他也不会告诉我.《期刊摘选》
He was there, though, for the official opening.
然而,他到了那儿是为了参加正式开幕。《柯林斯英汉双解大词典》
He was so necessary, strange though, how the most necessary characters can be dismissed so easily.
他是多么必不可少啊; 可是奇怪, 最最必不可少的人物竟又是那么容易置之脑后.《期刊摘选》
He thought too much of himself and was getting too big for his boots, though he kept his thoughts to himself.
他少年得志,目中无人, 不过没有表露出来.《现代汉英综合大词典》
He posed as a rich man though he owed more than the owned.
虽然他欠的债比他的财产多,但依然装作富翁的样子.《简明英汉词典》
He posed as a rich man though he owed more than he owned.
他虽然欠的债比他的财产多,但依然装作富翁的样子.《辞典例句》
He looks as though he hasn't had a square meal for weeks.
看他那样子,就好像几个星期没吃过一顿像样的饭了。《牛津高阶英汉双解词典》
He likes handing out advice to his friends though no one ever follows.
他喜欢给朋友们提建议,尽管从来没有人听从过他的劝告.《简明英汉词典》
He knew, though, such accusations needed evidence.
不过,他知道, 这些指控都需要证据.《期刊摘选》
He did reply, though not immediately.
他确实回复了,不过不是立马回复。《柯林斯英汉双解大词典》
He could see nothing there, but a small speck of dust blowing past though the air.
可是他什么都看不到, 只有一小粒尘埃从空中飘过.《期刊摘选》
Hall ’ s findings suggest there ’ s an argument to be made for electing to use “ African American, ” though one can ’ t help but get the sense that it ’ s a decision that papers over the urgency of continued progress.
Hall 的发现表明是否要选择使用“非裔美国人”还需要一番争论,尽管大家都无能为力,但要明白这个决定掩盖了这一漫长过程的紧急性。《15年12月六级真题(第一套)| 阅读》
Goat milk , though, might still look normal.
然而, 山羊奶仍然看起来一样.《期刊摘选》
Gaelic has been a dying language for many years, though children are nowadays taught it in school...
盖尔语多年来一直濒于消亡,尽管如今孩子们还在学校学习这门语言。《柯林斯高阶英语词典》
For the moment, though, It'singularly blue and its scores of starry eyes are blinking coldly.
然而现在却非常之蓝,闪闪地眨着几十个星星的眼, 冷眼.《期刊摘选》
For example, many collegiate and professional football players qualify as obese, though their percentage body fat is low.
譬如,许多大学的足球运动员和专业的足球运动员称得上肥胖,然而他们的体脂含量却比较低。《14年12月考研真题 | 阅读》
Find a good cartographer. Though his maps may cost more, they are extremely accurate.
找一个好制图师. 价钱可能有点贵, 但是一分钱一分货嘛.《简明英汉词典》
Even though we were busy, we thought it would be disrespectful not put in an appearance.
纵然我们很忙, 我们认为不出席是失礼的.《期刊摘选》
Even though we are worlds apart , you are all a part of my world.
即使我们分开的是世界, 你也是我所有的世界.《期刊摘选》
Even though us separate target time for ages.
即使我们分开的目标,时间为千古罪人.《期刊摘选》
Even though they weren't expecting us, they managed to knock up a marvellous meal.
他们虽然没想到我们要来, 但还是设法匆匆做好一顿丰盛的饭.《辞典例句》
Even though there is plenty of evidence that the quality of the teachers is the most important variable, teachers’ unions have fought against getting rid of bad ones and promoting good ones.
尽管有大量的证据表明,教师的素质是最重要的变量,但是教师工会仍然反对解雇不能胜任的老师,也反对晋升优秀教师。《12年12月考研真题 | 阅读》
Even though the road was littered with boulders and pitted with holes, Bruce was not in the least perturbed.
即使满道乱石,坑坑洼洼, 布鲁斯还是毫不忧虑.《用法词典》
Even though the mother was very angry, she with restraint and didn't yell at her child.
即使母亲很生气, 她仍克制自己没有向孩子大吼.《期刊摘选》
Even though the doctor tried his best, the recovery of the patient was still very slow.
即使医生尽了全力去治疗了, 病人还是恢复得很慢.《期刊摘选》
Even though my heart has turned to cold ashes, I can't forget the past completely.
我纵然心如死灰, 也难把往事轻易忘记. ”《汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)》
Even though it is a beggar, it is a prince kept his guardian.
纵然它的主人是乞丐, 它也像守护王子一样守着他.《期刊摘选》
Even though it costs a lot of money, they have no choice but to purchase it.
纵然它价值不菲, 他们没有别的选择,不得不买下来.《期刊摘选》
Even though he was getting angry, his voice remained level.
即使他非常生气, 他的声音仍保持稳定.《简明英汉词典》
Even though he kept losing, he didn't chuck in his cards until he lost everything.
虽然一直输, 可是他不肯罢手,直到输得精光.《期刊摘选》
Even though he is an alcoholic ( drinks too much ), they are still living happily together.
虽然他酗酒 ( 喝酒过度 ), 但是直到今天他们还生活在一起.《期刊摘选》
Even though at their last gasp, the enemies will still put up their deathbed struggle.
即使是奄奄一息, 敌人也还是要作垂死挣扎的.《现代汉英综合大词典》
Even though Mr. B possesses unique grey matter, he does not flaunt himself.
即使B先生才智不凡, 他也不夸耀自己.《期刊摘选》
Even though I hadn't seen my classmate for many years, I recognized him immediately.
即使多年没有看见我的同学, 我也马上认出了他.《期刊摘选》
Even though I do say it myself we've probably got the best little restaurant in town.
不是我吹牛,我们的小饭店可能是全城最好的。《柯林斯高阶英语词典》
Even though I didn't realise what was to come.
即使我没有意识到什么会到来.《期刊摘选》
Even in this awkward situation , though, Cho was very kind to Harry.
不过,即使是在这样尴尬的情况下, 秋对哈利仍十分善意.《期刊摘选》
Even if you feel tempted to sacrifice your own vacation days for fake busyness, though, at least consider leaving your weekends unscheduled. It's for your own good.
即使你想通过牺牲自己的假期来伪装成忙碌的样子,至少也要考虑把周末空出来。这是为你好。《17年12月六级真题(第三套)| 阅读》
Even if that’s the case, though, the above findings are still striking.
即使是这样,上述这些研究发现依然相当引人注目。《15年12月四级真题(第三套)| 阅读》
Earlier this year the country's Defense Advanced Research Projects Agency announced plans to pay Boeing to investigate formation flighty though the programme has yet to begin.
今年早些时候国防高级研究计划局宣布了一系列计划:将调拨资金以供波音公司研究编队飞行,尽管这一项目还未开始。 《10年12月考研真题 | 阅读》
Don't worry though, help will be given to you along the way.
但是不要担心, 这一路上你都会得到帮助.《期刊摘选》
Design, though, is really a skill that is taught and learned.
然而, 设计是一门真正教得会,学得来的技术.《期刊摘选》
Contrary to some stereotypes, most adolescents believe they must be tolerant of differences among individuals (though they do not always find this easy in the cliquish ( 拉帮结派的) environment of high school).
和一些成见相反,大部分青少年认为他们必须容忍个体之间的差异(虽然他们发现这在拉帮结派的中学环境中不太容易)。《16年6月六级真题(第一套)| 阅读》
Complexity, though, need not breed mystery.
然而, 复杂性不必滋生出神秘性.《期刊摘选》
Chelsea chief executive Peter Kenyon insists , though , that there is nothing to worry about.
但是肯扬认为这些所谓的棘手难题完全可以迎刃而解.《期刊摘选》
But when he did find spoken words for it, they came to him coherently, though slowly.
但是他一旦找到了话语, 话语便连贯而来, 虽然来得缓慢.《英汉文学 - 双城记》
But though studious as a boy, he was not studious within the prescribed limits.
但是他尽管是一个好学向上的小伙子, 在规定的范围内却并不十分好学.《辞典例句》
But though slightly drunk he was also suffering under some grief that was genuine and unbearable.
不过他纵然略有醉意,却有着什么真切难忍的悲恸.《英汉文学》
But though Kalos and Musides dwelt in unbroken harmony, their natures were not alike.
然而,尽管喀洛斯和穆赛德斯相处融洽和谐, 他们的天性却彼此不同.《期刊摘选》
But that afternoon, even though I’d finished my assigned work, I was told to help other colleagues finish their work, too.
但是当天下午,即使我已经做完了我那份工作,他还是叫我去帮其他同事完成工作。《16年6月四级真题(第一套)| 听力》
But say, you look as though you're OK.
但是,嘿, 你看起来好像还行.《期刊摘选》
But nobody greeted the daughter and mother when they arrived, though the visit has been planned; nobody introduced them to the other residents.
虽然已经预约好了,但当她们到那儿时,没有人来招呼她们,没有人把她们介绍给其他入住者。《16年6月四级真题(第三套)| 阅读》
But his eyes shone strangely, as though he saw something that kindled his soul to ecstasy.
但是他的眼睛却闪着一种奇异的光辉, 仿佛看到了某种点燃起他的灵魂,使他心醉神驰的东西.《辞典例句》
But I, though a common dog, so struck at him as to make him draw.
可是我却用剑刺他,逼他跟我决斗—-虽然我是条卑贱的狗.《英汉文学 - 双城记》
Brief's charm comes from where it gives you the courage of life though you in stake.
信念的魅力在于即使遇到险运,亦能召唤你鼓起生活的勇气.《期刊摘选》
Billy: You know that not everyone celebrates Xmas though?
比利: 可是你知道并不是人人都庆祝圣诞节 吗 ?《期刊摘选》
Before rushing your offspring into Tongan for Toddlers, though, there are a few caveats.
不过,在急急忙忙把你的孩子送到“婴儿汤加语学校”之前, 有几个警告需要注意.《期刊摘选》
At one stage it looked as though they would win.
有一段时间,他们好像大有获胜的希望。《牛津高阶英汉双解词典》
At a certain point, though, the rush off and reality set in.
然而在某种时刻, 急需的事情退去之后,又回归到现实.《期刊摘选》
As a control, though, the maverick was sometimes programmed to behave in an unusually generous way.
不过, 作为调节, 有时这位特立独行的玩家的编程表现出不同寻常的慷慨.《期刊摘选》
Another thing I'm even more strongly in favour of, though, is talking about these things honestly.
然而, 我更强烈支持的是坦诚地讨论这些事情.《期刊摘选》
Anne was fond of Tim, though he often annoyed her.
安妮喜欢蒂姆,虽然他经常使她心烦。《牛津词典》
And though we fell short, the failure is mine, not yours.
虽然落败, 但是失败是我的, 不是你们的.《期刊摘选》
And though of magnificenceand splendour, your house shall not hold your secret nor shelter your longing.
纵然你们的宅邸金碧辉煌, 它们也无法隐藏你们的秘密,掩盖你们的愿望.《期刊摘选》
And though he acted with what seemed at the time like blitzkrieg aggressiveness , he regretted in later years that he hadn't moved even faster.
虽然他的行动在当时看来就像一场闪电战, 但他后来却后悔自己没能更快.《简明英汉词典》
And though Grainger was a spry old party , such steps couldn't be his ( Anthony Hyde )
即使格雷杰是个老当益壮之人, 他也不可能采取这样的行动 ( 安东尼海德 )《期刊摘选》
And , though I was a soul in pain.
即使我是一个痛苦的囚犯.《期刊摘选》
All the electronics in the world cannot insure people against accidents, though.
不过,世界上所有的电子设备并不能预防意外的发生。《柯林斯英汉双解大词典》
Alas, though, exonerate Holmes as we cannot make a great writer out of him.
然而, 可惜得很, 我们既然无法使霍姆斯成为一个伟大作家就饶了他吧.《辞典例句》
Air system vaives world famous prodution. High efficiency and reliability.
先进的气阀,进气调整范围0-100%压力损失小,动作稳定,寿命长.《期刊摘选》
After news of this new court case Ford broke down again, though he blamed the breakdown on his work...
福特听到这一场新官司的消息后再次精神崩溃,尽管他说自己是因为工作才这样的。《柯林斯高阶英语词典》
After all, it has an ad business too, which it says will comply with DNT requests, though it is sill working out how.
毕竟,微软本身也有广告业务,据称其广告业务也会服从“不跟踪”的要求,不过还在研究如何做到这一点。《13年12月考研真题 | 阅读》
A type T might be Cloneable even though it is not Assignable or Copy Constructible.
一个类型T即使不是可赋值或可复制构造的,也可以是可克隆的.《期刊摘选》
A station need not attended even though it is not fully automatic.
即使一变电站并不是全自动化,也不一定需要值班.《期刊摘选》
A forerunner of those vehicles, though, is already being developed and tested.
不过这类飞机的先驱机型目前已在开发及测试中.《期刊摘选》
You can come on Monday morning , though, he added, and I'll put you to work.
" 不过你星期一可以来上班. " 他补充说, " 我会给你安排活的.《英汉文学 - 嘉莉妹妹》
exactly who they were targeting and how, though I got the sense that their approach was similar to ours.
他们究竟把谁当目标又是怎么发现目标的,尽管我有一种感觉,他们的途径和我们的差不多。金融市场课程节选 : 耶鲁公开课
When you look at political divisions in Israel, they don't... Though some are divided religiously, But if you look, let's say, Likud versus Labor.
当你看以色列的各个政治团体,尽管是以宗教来分的,但是比如,利库德集团和工党。人性课程节选 : 普林斯顿公开课
When searching for fares on budget airlines though, be aware of the fees.
BBC: How airline pricing works
What's really remarkable about this epic, though, is that it's headed by a little girl.
NPR: This Season, the Scrappy Heroes Are Wearing Skirts
What has surprised me though is that there are so many others out there like her.
NPR: Who's Your Grandma? These Days, Nobody Is
We must not be enemies. Though emotion may have damaged them, it must not break our ties of love."
VOA : special.2009.07.30
To really return to the roots of traditional Welsh food though, you need to go foraging.
BBC: The sophisticated flavours of rural Wales
Though the recording industry remains in flux, Slim says he still finds confidence to keep going.
NPR: Langhorne Slim's Folk-Rock Live Wire
Though that would now be something of an exaggeration, the island does have a magical history.
BBC: The Channel Islands surviving lore
Though some houses release 30- and 40-year-old tawnies, for many port lovers 20 is plenty.
FORBES: Wine & Spirits
Though she never ran for office, she spent her life energetically working to improve the lives of people with developmental problems.
VOA : special.2009.08.23
Though legal, the tactics were questionable.
这些策略尽管合法,却遭到了质疑。
Though it is made from the same plant as tequila (the magical maguey), pulque is not distilled.
BBC: The return of Mexicos national nectar
Though it does seem, from this dualist perspective, as though souls are located, I'm sort of viewing the world from here.
虽然看起来,就二元论观点而言,灵魂是有位置的,我可以从这里看到世界死亡课程节选 : 耶鲁公开课
Though elected by voters in their respective countries, Euro legislators are largely impotent, and Brussels knows it.
FORBES: Fact And Comment
Though I knew that I had killed the kitten, my mother's words had made it live again in my mind.
我虽杀了那只猫,可母亲让我对它改变了看法。1945年后的美国小说课程节选 : 耶鲁公开课
This seems to be the point, though, as the Oak Room tends to draw decidedly upscale clientele.
BBC: New York City's classic hotel bars
They campaigned against it even though the president and secretary of labor said they supported AHPs.
FORBES: Head To Head: Small-Biz Health Care
These are momentary disturbances, though, more than compensated for by the view, especially at night.
FORBES: All Around India
There are times,however, when a play became highly successful, even though most of the critics panned it without mercy.
VOA : special.2010.04.25
The subway only has two lines, though, and is currently working on building a third.
BBC: Subway systems by the numbers
The purpose, though, would be not just to raise revenue but to change behavior.
FORBES: Tax My Carbon
The pain inflicted on Bear is being felt at other brokerages, though not as severely.
FORBES: Bear Baiting
The oldest metro in the world, though, is the London Underground, which opened in 1863.
BBC: Subway systems by the numbers
That's how this advertisement represents critics, even though it also invokes critics to describe what's powerful about the novel.
这就是广告对批评的描述,尽管如此,它还引述批评家的话来衬托小说的出色之处。1945年后的美国小说课程节选 : 耶鲁公开课
That measure freed the slaves in the rebel states of the South, though Lincoln's words fell on deaf ears.
VOA : special.2009.10.15
That investigative work continues to be what she is known for, even though some of her later writings defended American business.
VOA : special.2010.04.25
So, Juliet: "'tis but thy name that is my enemy. Thou art thyself, though not a Montague.
朱丽叶说,只有你的名字才是我的仇敌,你即使不姓蒙太古,仍然是这样的一个你。固态化学导论课程节选 : 麻省理工公开课
So when your friend ask you to go out that night even though it's something that you usually like to do,
所以当朋友们想叫你晚上一起出门玩的时候,尽管这是你平常挺爱干的事,SpeakingMax英语口语达人 : I feel like 课堂
So have young Kurds, though their political leaders have been wary of speaking out.
ECONOMIST: Syrias religious minorities
Public schools in the United States have to be neutral about religion, even though they close for holidays like Christmas.
VOA : special.2009.12.24
Of greater concern though was London Midland, which has had a number of reliability problems.
BBC: A longer wait for rail investment
Most of the buildings visitors see today, though, date back to the 18th Century.
BBC: Beijing's once Forbidden City
Mister Chavez asked that the strikers remain non-violent even though the farm owners and their supporters sometimes used violence.
VOA : special.2009.09.06
Marcion,though,seemed to have spurred other Christian leaders to decide what they thought Christian scripture should do.
马吉安似乎促使了其他基督教领袖,确定基督圣典的作用。新约课程节选 : 耶鲁公开课
Many Republicans supported the proposal, even though the Republican Party opposed the spread of slavery into the western territories.
VOA : special.2009.07.23
It's not easy, though.
不过,那不容易。
It didn't turn out well, but you know, I mean it was a nice memory though, a good experience making chocolate."
VOA : special.2010.02.08
Indeed, Iraq probably did win Bush the 2004 election, even though the war was already going badly.
NPR: Krugman: Income Inequality Pricks 'Conscience'
In the event, though, their only other prize came for best long form music video.
BBC: Grammy success for Fun, Gotye and Mumford and Sons
II Only thin smoke without flame ; From the heaps of couch-grass; Yet this will go onward the same Though Dynasties pass.
只有没有火焰的烟,从茅草堆中冒出;,然而这还是会照样向前,即使朝代更迭。现代诗歌课程节选 : 耶鲁公开课
I began to feel spaced out, as though dulled by drugs.
我开始感到恍惚,就好像被毒品麻痹了一样。
He succeeded in beginning that process, though black Americans did not gain full civil rights until the nineteen sixties.
VOA : special.2009.02.09
Gareth interrupted, though not nastily.
加雷思打断了我的话,尽管他并没有恶意。
Further upriver, Marie leads the way in a thrilling scramble though a maze of overground caverns.
BBC: Qubec's wood runners
Flynn was still handsome, though dissipated.
尽管弗林生活放荡,但他依然很帅气。
Expertly cited numerous research studies, sensible conclusions (though radical to our culture)balanced and fair reporting.
FORBES: Readers Say
Even though we were doing in Japan, we're still doing language act, we're still doing writing.
即使我们是在看跟日本有关的书,仍然是在学习语言,和写作。媒体、教育、市场课程节选 : 麻省理工公开课
Even though we are continuing to hear sound, harmonically, psychologically, we know we're finished when he hits that particular tonic.
尽管我们依然能听到声音,有共鸣,感到震撼,但是在他演奏到这个主音的时候,我们知道结束了。聆听音乐课程节选 : 耶鲁公开课
Even though the numbers were below expectations, homebuilder stocks showed gains in midday trading as D.
FORBES: July Slump Paints Ugly Picture For Home Sales
Even though most of its young workforce is unpaid, the can-do attitude is catching.
BBC: Greece's young: Dreams on hold as fight for jobs looms
Even though West Virginia had remained in the Union, about half of the people in the state supported the South.
VOA : special.2009.07.20
Don't be intimidated. Even though it is apparently exponential, a lot of times you can actually solve it much, much faster.
别怕,即使它,很明显是指数型的,很多时候,你都能更快的解决它。计算机科学及编程导论课程节选 : 麻省理工公开课
Comparing pledges to Unep with a country's gross national product, though, gives a very different picture.
BBC: UN environment champ in cash crisis
But it turns out though simple, though, some of these puzzle pieces actually are, we can actually start to do very interesting things very quickly.
虽然这些,拼图确实简单,但是我们可以很,迅速地利用它们。计算机科学课程节选 : 哈佛公开课
But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."
但对我来说,我喜欢看着某个东西,然后说,“我喜欢这个。但我也不知道为什么。”SpeakingMax英语口语达人 : 关于现代美术
At the same time,though, the two scientists found that the protein can also support the growth of cancer in some cells.
VOA : special.2010.05.18
As long as you are speculating, though, you might as well increase your odds.
FORBES: Venture Vetting
And unfortunately, though understandably, things have boiled over, with riots and looting by some.
CNN: Calling people 'thugs' solves nothing
And though most of the wildebeest have yet to arrive, other animals crowd the plains.
BBC: The Serengeti in the off-season
And this law of nature constrains what we can do even though we are free, even though we are in the state of nature.
这种自然法制约着我们的行为,即便我们是自由的,即便是在自然状态下。公正课程节选 : 耶鲁公开课
And even though a great civil war was being fought, citizens of the North prepared to choose a leader.
VOA : special.2009.12.10
Amid all these reports, though, Iraqi officials are telling returning refugees, not so fast.
NPR: Romney Fires Landscapers over Immigration
American housing sales,though, have improved in recent months, helped by lower prices and a tax credit for first-time buyers.
VOA : special.2009.09.04
All right. So jumping in to having established that, yes, particles have wave-like behavior, even though no, hey're not actually photons, we can't use that equation.
好的,我们已经承认了,粒子有波动性,虽然它们不是光子,我们不能用这个方程。化学原理课程节选 : 麻省理工公开课
-
虽然允许 ; 尽管允许
-
虽然设计 ; 尽管旨在
-
尽管忙碌 ; 虽然忙碌着
-
conj.
as if/as though
似乎;好像;仿佛
in a way that suggests sth
例句:
even if/though
即使;纵然;虽然
despite the fact or belief that; no matter whether
例句: