英语桥
更多
查询
1 简明释义:

啼笑皆非

时间: 2024-12-23 08:56:21
tí xiào jiē fēi

idiom

laughable and lamentable; both funny and embarrassing; not knowing whether to laugh or cry; absurd; ridiculous

absurd adj.荒谬的;荒唐的;不合理的;可笑的;不合逻辑的;不现实的;不合常理的;不相称的;不恰当的

ridiculous adj.荒谬的;可笑的;荒唐的;愚蠢的;滑稽的;不合理的;令人发笑的;难以置信的;不可思议的

啼笑皆非

laughable and lamentable; both funny and embarrassing; not knowing whether to laugh or cry; absurd; ridiculous

  • 和恶犬贴身肉搏,随时预备应对母马的“无影脚”……各类让人啼笑皆非的“惨痛”遭遇层出不穷。

    And evil dog hand-to-hand combat and prepared for any mare "no shadow foot"... Various lets a person to laugh and cry "painful" suffering emerge in endlessly.

  • 中英文对照:最终,这两位“生意伙伴”在北京相遇,于是发生了一系列令人啼笑皆非的故事。

    In the end, the two "business partners" meeting in Beijing, then a series of ironic story.

  • 然而,令人啼笑皆非的是,要钱改善与飞行操作无关的项目,却是很少碰上什么困难的。

    Yet, ironically, there was seldom any difficulty in getting money for non-operational improvements.

  • 这更是令人啼笑皆非.

    I did not know what to think.

  • 他这一死使整件事啼笑皆非(如偷了钱未及享用即已一命呜呼)。

    His death gave an ironic twist to the story, eg because he died before he could enjoy the money he had stolen.

  • 围绕着居住在首尔钟路区社稷洞908号的一家七口人而展开了一系列啼笑皆非的家庭情景喜剧。

    Revolves around living in Seoul-dong, Jongno-boat No. 908 family of seven persons who launched a series of ironic that the family sitcom.

  • 结果往往令人啼笑皆非

    The results were often farcical.

  • 这实在令人感到难为情,实在令人感到啼笑皆非.

    It was so very embarrassing and so very ridiculous.

  • 篮协的“双手互博”比周伯通更加令人啼笑皆非的是,篮协的“双手互博”是以自打嘴巴为最高境界。

    Basketball's "hands each other luck" Zhou Botong more than Ironically, Basketball Association's "hands each other luck" is self-contradictory for the top of the pops.

  • 文化和语言相关的议题常常使他们闹出很多笑话,啼笑皆非.

    Culture and language related issues lead to comical situations.

  • 令人啼笑皆非的是她成了教师—她过去一向厌恶上学。

    It's ironic that she became a teacher—she used to hate school.

  • 无论清晨、白天,还是黄昏、夜晚,时时刻刻发生着妙趣横生、令人啼笑皆非的故事。

    No matter when in the morning, daytime, dawn or at night, the interesting stories happen from instant to instant.

  • 叔公紧张为玉财孩子取名字,令玉财和敏敏这一对对“假父母”更是啼笑皆非

    Uncle nervous name for jade good children, make jade and min min the pair of false parents cay.

  • 啼笑皆非的剧情聚焦白领阶层的情感世界,将“都市情爱何去何从”这样一个问题留给观众,在笑声中迸发出引人深思的力量。

    The plot is focused on the emotional life of the white-collar class, bringing about both laughter and meditation to the audience.

  • 然而, 令人啼笑皆非的是,要钱改善与飞行操作无关的项目, 却是很少碰上什么困难的.

    Yet, ironically , there was seldom any difficulty in getting money for non - operational improvements.

  • 真是集天下之大荒,让人啼笑皆非

    It set the world of Da Huang, ridiculous people!

  • 猪闯进商店以后,滑稽情景令人啼笑皆非.

    There was hilarious scene when the pig ran into the shop.

  • 峰会的成果让人啼笑皆非,它不仅没有使欧洲局势趋于缓和,反而让市场再次陷入新的漩涡。

    The shallowness of the summit's achievements has been brutally exposed. Instead of settling into a period of calm, markets were thrown into new turmoil (see article).

  • 最使人 啼笑皆非 的是我根本就不喜欢她.

    The crowning ( ie most extreme ) irony was that I did not even like her.

  • 假如上帝和我们开一个小玩笑,不光临最后的审判,那这些老好人要愁眉苦脸,啼笑皆非了。

    If God and we open a small joke, not to the end of the trial, the old man to frown, laugh or cry.

  • 而且数天之后,它就不再需要止痛药,手术后八天,更是发生了一件啼笑皆非的事——它挖开围墙逃走了。

    After a few days, she no longer needed pain meds, and just eight days after her surgery, the Wolf pried open her enclosure and escaped.

  • 猪闯进商店以后,滑稽情景令人啼笑皆非.

    There was hilarious scene when the pig ran into the shop.

  • 这种逝去的感觉不是让人啼笑皆非?

    Ain't it funny how the feeling goes away?

  • 爱玛转过头去, 弄得啼笑皆非.

    Emma turned away her head, divided between tears and smiles.

  • 令人啼笑皆非的是,这种控制计划的成功要对疟疾的卷土重来负一定的责任。

    Ironically, the success of the control programs is partly to blame for the resurgence of malaria.

  • 正常来说,犯人都是迫不及待想要离开这里的,所以发生这种相反的情况实在让人啼笑皆非

    Normally, the inmates can't wait to get out of here, so having the opposite happen has caused much mirth .

  • 然而, 有时候,最不切实际的决定,却可能让人得到最实际的好处, 令人感到啼笑皆非.

    But, ironically, sometimes the most idealistic decisions can yield the most practical gains.

  • 今天是她去世的七年忌日,而我又入选了名人堂,这真的让人啼笑皆非

    It's ironic that it was seven years date I was in being inducted to the Hall of Fame.

  • 然而,令人啼笑皆非的是,要钱改善与飞行操作无关的项目,却是很少碰上什么困难的。

    Yet, ironically, there was seldom any difficulty in getting money for non-operational improvements.

  • 那位酒吧侍者斯基普拿出夸张的令人啼笑皆非的小心劲儿调制着酸溜溜的花匠式混合甜饮料.

    Skip , the bartender made the sour planters'punch with exaggerated, ironic care.

  • 若要讲他那些令人啼笑皆非的恶作剧,可真是三天三夜也说不完。

    We could spend three days and nights telling his malicious deeds that left people not knowing whether to laugh or cry, and we still would not finish.

  • 然而,令人啼笑皆非的是, 50年代末,英美情报机关之间的关系处在了战后时期的最低潮.

    Ironically, relations between British and American Intelligence in late 1950's were at their lowest postwar ebb.

  • 我一直在找的项链竟然挂在我的脖子上,真是令人啼笑皆非

    It's funny that the necklace I have been looking for is on my neck all this time.

  • 她伸出手来,他亲切而殷勤地吻了一下。他这时候简直有些啼笑皆非。他们就这样走进了屋子。

    She held out her hand; he kissed it with affectionate gallantry, though he hardly knew how to look, and they entered the house.

  • 我来告诉你我的教学生涯中最早的一次令我啼笑皆非的经历.

    Let me tell you one of the earliest disasters in my career as a teacher.

  • 那孩子的恶作剧与其说让他责骂,倒不如说让他啼笑皆非,然而,他还是起来进行了必要的惩戒。

    He felt more like laughing at the child's escapade than scolding him, but, solemn as an owl, he got through the necessary reprimand.

  • 林语堂代表作有《京华烟云》、《风声鹤唳》、《朱门》、《啼笑皆非》、《吾国与吾民》等。

    His representative works include Moment in Peking , A Leaf in the Storm, The Vermillion Gate, Between Tears and Laughter, My Country and My People, etc.

  • 让我们回到这个最简单的程序,你们也许觉得啼笑皆非,这么简单的例子,用C语言写出来就可以了嘛,的确只需要几行代码,就可以让这个程序跑起来,就像上周五的那样,我之所以没让它跑起来,因为编程步骤之一,就是“写“

    So here is the simplest program which is perhaps an ironic statement that you can implement with this language called C. So it takes a few lines of code to actually get something up and running and as you'll recall last Friday, I didn't even get this up and running because part of the process of writing a program is to one, write it.

近义词
基本解释

啼笑皆非 tíxiào-jiēfēi

[not know whether to laugh or cry;be between tears and smiles] 啼哭不得,也嘻笑不得。比喻处境极其难堪

哭笑不得。形容不知如何是好。如:「他讲的话,看来满有道理,其实却是一派歪理,让人听了啼笑皆非。」

英语 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)​, between laughter and tears

法语 (expr. idiom.)​ ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer, à la fois drôle et extrêmement embarrassant, entre le rire et les larmes

最近更新

免费 adj. free; complimentary; gratis; courtesy。v. be f

愚不可及 phr. unbelievably foolish; extremely stupid; incre

安然无恙 be safe and sound; (escape) unscathed; (escape) i

pref. non-; un-; in-; il-; im-; ir-; dis-; a-; de-

匙子 n. spoon。

责难 v. criticize; blame; censure; reproach; condemn; d

却步 v. hesitate; flinch; recoil; retreat; shrink back;

无期限 open-dated。

却之不恭 idiom impolite to refuse; refuse with regret; decl

n. apple。

汗流浃背 phr. sweat profusely; be drenched in sweat; be soa

少女 n. maid; maiden; miss; chick; girlhood; damsel; la

n. young man; son; young animal; whelp。

adj. varied; various; assorted; miscellaneous。num.

n. Buddha; Buddhism; Buddhist statue; an image of